Adorable poupon ! Charming little baby! Cette jolie fillette aux beaux grands yeux clairs et à la moue chagrine est membre des familles Jacob et Paquet. How strange! Look at the pose the photographer made her take. She almost looks hooked. Even though this positon might have been uncomfortable, she doesnt seem to mind.
|
|||||||
Chez le photographe américain A picture taken in the United States Les parents de ce bel enfant vivaient-ils aux États-Unis ou étaient-ils en visite chez de la parenté? À la fin du XIXe siècle, plusieurs familles canadiennes françaises ont immigré chez nos voisins du sud afin dy trouver du travail. Certaines y sont restées, dautres sont revenues mais les familles tentaient de rester en contact les unes avec les autres et faute de pouvoir se visiter souvent, les photographies ont permis de suivre lévolution des membres de la parenté, parents et enfants. Many French Canadian families went to the United States of America at the end of the 19th century to look for work. This picture was taken in Worchester, Maine. Was this child living in the United States, or was he visiting family?
|
|||||||
Charmant nourrisson Little angel! Ce bébé serait lié à la famille Lacasse qui vivait à Saint-Anselme dans le comté de Dorchester. Remarquez sa magnifique robe toute brodée. This baby was probably a member of the Lacasse family who lived in Saint-Anselme. Look at the beautiful dress this infant is wearing.
|
|||||||
Lenfant au col de dentelle! A well-dressed child! Cette photographie prise à Québec ou à Lévis dans les studios du photographe A.R. Roy montre un enfant vêtu dune magnifique robe ornée de dentelle et chaussé de bottines à boutons. De plus, cet enfant tient un éventail fermé dans sa main. This child was photographed in one of A. R. Roys studios. Isnt he cute with his curly hair, his beautiful dress, his little boots, and a hand-fan in his hand!
|
|||||||